Traducciones

Pilar Salamanca ha realizado también importantes traducciones. Suya es la primera traducción directa al español del Poema de la Medicina de Avicena (1999). Del inglés, ha traducido también a los poetas irlandeses El alma que besó al cuerpo, Pearse Hutchinson, ( Hiperión, 1994) y  Un tiempo de violencia, Eavan Boland (Hiperión, 1997) así como los cuentos Cuenta,  pajarito, cuenta, Sharif Kanaana (Oriente y Mediterráneos, 2013); La llave mágica,  Lynne Reid Banks (Everest, 2010); Diario de un amo de casa desafortunado, Sam Holden ( Algaida Literaria- Treintaytantos, 2010).